过零丁洋翻译 过零丁洋翻译简短

 时间:2026-03-15 18:33:40

  翻译:想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇熬过了四个年头。国家危在旦夕如狂风中的柳絮,个人哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏叹我孤苦零丁。人生自古以来谁能够长生不死?我要留一片爱国丹心映照史册。

  过零丁洋,作者:文天祥,全文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

  这首诗见于文天祥《文山先生全集》,当作于公元1279年(宋祥兴二年)。公元1278年(宋祥兴元年),文天祥在广东海丰北五坡岭兵败被俘,押到船上,次年过零丁洋时作此诗。前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择。全诗表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的崇高表现。

  注释⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。⑵遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。⑶干戈:指抗元战争。寥(liáo)落:荒凉冷落。一作“落落”。四周星:四周年。⑷絮:柳絮。⑸萍:浮萍。

  • 端午节祝福诗句端午节祝福诗句大全
  • 关于芒种的诗句古诗描写芒种的古诗词
  • 芒种节气古诗有哪些芒种的古诗有哪几首
  • 芒种节气诗词关于芒种的诗句古诗
  • 赞美芒种的诗句关于芒种节气的诗句
  • 270度是什么角角的种类
  • 25是质数还是合数质数是什么
  • 28的因数有因数的定义
  • 32的因数因数和乘数是否相同吗
  • 33的因数33的因数有几个
  • 猜你喜欢
    过零丁洋翻译过零丁洋翻译简短 过零丁洋古诗原文翻译过零丁洋古诗原文和翻译 过零丁洋赏析过零丁洋翻译 过零丁洋古诗原文翻译作者是谁过零丁洋古诗原文翻译作者 过零丁洋古诗原文翻译及思想感情过零丁洋古诗原文翻译和思想感情 过零丁洋古诗原文翻译及赏析过零丁洋古诗原文翻译和赏析