苛政猛于虎原文及翻译

 时间:2026-04-23 08:17:04

苛政猛于虎原文孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之曰子之哭也,壹似重有忧者。而曰然。昔者,吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。夫子曰何为不去也。曰无苛政。夫子曰小子识之,苛政猛于虎也。

苛政猛于虎原文及翻译

翻译

孔子路过泰山脚下,有一个妇人在墓前哭得很悲伤。孔子扶着车前的横木听妇人的哭声,让子路前去问那个妇人。子路问道您这样哭,实在像连着有了几件伤心事似的。(妇人)就说没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我的丈夫又被老虎咬死了,现在我的儿子又死在了老虎口中。

孔子问那为什么不离开这里呢。(妇人)回答说(这里)没有残暴的政令。孔子说年轻人要记住这件事,苛刻残暴的政令比老虎还要凶猛可怕啊。

  • PPT如何制作刮刮卡
  • 夏洛的网的作者简介
  • 写游记作文教学攻略
  • 《狐狸分奶酪》中狐狸是一只怎样的狐狸
  • 杧果和芒果有什么区别
  • 热门搜索
    脸上的斑如何去除 干山楂片泡水的功效 苏a是哪里的车牌 华硕台式机怎么样 旅游投资公司 深圳南澳岛旅游攻略 如何生男孩 绥芬河旅游 黄山旅游团 如何养肾